Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
Bigwhy? Finest?

(Fanzine Enthousiaste & Curieux)

Cover: MAC ALPINE FUSILLERS by The Rumjacks

Publié le 27 Février 2017 par bigwhy in musique, video, cover, folk, irlande, australie, internet, facebook

Cover: MAC ALPINE FUSILLERS by The Rumjacks
 
Cette chanson attribué à Dominic Behan mais probablement écrit plus tôt par Martin Henry Rooskey, dans le comté irlandais de Roscommon. On y parle des conditions de travail difficiles des immigrants irlandais en Angleterre, utilisés comme main-d'œuvre pas chère dans les chantiers de la célèbre entreprise de construction Sir Robert McAlpine Ltd, aujourd'hui l'une des plus grandes entreprises du monde dans la conception et la construction l'énergie et la défense. Sir Robert McAlpine, dit "Béton Bob", a fondé son entreprise en 1869 et depuis les années 30, est devenu un géant économique fondé sur la sueur et le sang des immigrants irlandais exploités et mal payés.

As down the glen came McAlpine's men
En bas de la vallée est venu hommes McAlpine
With their shovels slung behind them
Avec leurs pelles en bandoulière derrière eux
'Twas in the pub they drank the sub
Ça se passait dans la pub, il a bu la sous
And up in the spike you'll find them
Et dans la pointe, vous les trouverez
They sweated blood and they washed down mud
Ils suaient sang et ils arrosé de boue
With pints and quarts of beer
Avec les pintes et litres de bière
And now we're on the road again
Et maintenant nous sommes sur la route
With McAlpine's fusiliers
Avec fusiliers McAlpine
I stripped to the skin with Darky Flynn
J'ai dépouillé la peau avec Darky Flynn
Way down upon the Isle of Grain
Chemin vers le bas sur l'île de Grain
With the Horseface Toole then I knew the rule
Avec le Toole Horseface puis je savais que la règle
No money if you stop for rain
Pas d'argent si vous vous arrêtez pour la pluie
McAlpine's God was a well filled hod
Dieu McAlpine a été bien rempli hod
Your shoulders cut to bits and seared
Vos épaules coupé en morceaux et desséché
And woe to he who to looks for tea
Et malheur à celui qui ressemble à du thé
With McAlpine's fusiliers
Avec fusiliers McAlpine
I remember the day that the Bear O'Shea
Je me souviens du jour où l'ours O'Shea
Fell into a concrete stairs
Est tombé dans un escalier en béton
What the Horseface said, when he saw him dead
Qu'est-ce que Horseface dit, quand il le vit mort
Well, it wasn't what the rich call prayers
Eh bien, ce n'était pas ce que les prières d'appels riches
navvy short was the one retort
terrassier court était la cornue une
That reached unto my ears
Qui a atteint jusqu'à mes oreilles
When the going is rough, well you must be tough
Quand les choses est rude, vous devez être bien difficile
With McAlpine's fusiliers
Avec fusiliers McAlpine
I've worked till the sweat [Incomprehensible] had me bet
J'ai travaillé jusqu'à la sueur [Incompréhensible] m'avait parié
With Russian, Czech and Pole
Avec russe, tchèque et polonais
On shuddering jams up in the hydro dams
Le frisson des bourrages dans les barrages hydroélectriques
Or underneath the Thames in a hole
Ou en dessous de la Tamise dans un trou
I grafted hard and I've got me cards
Je greffé dur et j'ai moi cartes
And many a ganger's fist across me ears
Et plus d'un ganger le poing à travers moi les oreilles
If you pride your life, don't join by Christ
Si vous fiers de votre vie, ne se joignent pas par le Christ
With McAlpine's fusiliers
Avec fusiliers McAlpine

 
Cover: MAC ALPINE FUSILLERS by The Rumjacks
Cover: MAC ALPINE FUSILLERS by The Rumjacks
Commenter cet article